| Title |
Composer |
Date |
Language |
Current? |
| Ad Cantus Laeticiae |
Anonymous. Source: Piae Cantiones |
1582 |
Latin |
Seasonal |
| Ah, Robin, Gentle Robin |
William Cornysh |
16th c. |
English |
Y |
| Alas, What Shall I Do for Love |
Henry VIII (attrib.) |
16th c. |
English |
Y |
| Alle Psallite |
Source: Montpellier Codex |
Late 13th c.-early 14th c. |
Latin |
Y |
| Bache, Bene Venies |
Anonymous. Source: Carmina Burana |
12th or 13th c. |
Latin. English poetic translation by Michael Greenstein |
Y |
| Belle Qui Tiens Ma Vie |
Thoinot Arbeau (Jehan Tabourot) Source: Orchesographie |
1589 |
French |
Y |
| Calabaza, No Se, Buen Amor |
Anonymous; Source: Cancionero Musical de Palacio |
15th c. |
Spanish |
Y |
| Cara Mie Donna |
Francesco Landini |
14th c. |
Italian |
Y |
| Chi La Gagliarda |
Giovanni Domenico da Nola |
16th c. |
Italian |
Y |
| Dieus Soit en Cheste Maison |
Adam de La Halle |
13th c. |
French |
Seasonal |
| Dolce Dio |
Anonymous; Source: Serafino Razzi, Libro Primo delle Laudi Spirituali |
1563 |
Italian |
Y |
| Edi Beo Thu Hevene Quene |
Anonymous |
Pre-1500 |
Middle English |
N |
| Ein Hennlein Weiß |
Antonius Scandellus a/k/a Antonio Scandello |
1570 |
German + English poetic translation |
Y |
| Fire & Lightning |
Thomas Morley |
16th c. |
English |
N |
| Go to Joane Glover |
Source: Thomas Ravenscroft, Pammelia |
1609 |
English |
Y |
| Green Growth the Holly |
Henry VIII (attrib.) |
16th c. |
English |
Seasonal |
| Hey Ho, No Body at Home |
Source: Thomas Ravenscroft, Pammelia |
16th c. |
English |
Y |
| Hey, Ho! To the Greenwood |
Sources: William Byrd, David Melvill and Thomas Ravenscroft |
16th / early 17th c. |
English |
Y |
| How Merrily We Live |
Michael Este |
1606 |
English |
Y |
| Jesu! Rex Admirabilis |
Giovanni Pierluigi da Palestrina (text from longer hymn by St Bernard of Clairvaux (1090-1153)) |
1586 |
Latin |
Y |
| Marriage of the Frogge and the Mouse, The |
Source: Thomas Ravenscroft, Melismata |
1611 |
English |
Y |
| Miserere Mei Deus |
Hernando Franco (1532 to 1585) |
16th c. |
Latin |
Y |
| Non nobis, Domine |
William Byrd (disputed) |
1620 to 1625 |
Latin |
Y |
| Now Robin Lend to Me Thy Bow |
Source: Thomas Ravenscroft, Pammelia |
16th c. |
English |
Y |
| Nowel Syng We Bothe Al and Som |
Selden MS |
15th c. |
Mixed English & Latin |
Seasonal |
| O Bella Fusa |
Giovanni Domenico da Nola |
16th c. |
Italian |
Y |
| O Occhi, Manza Mia |
Orlando di Lasso |
16th c. |
Italian |
Y |
| Of All the Birds |
Source: Thomas Ravenscroft, Deuteromelia |
1609 |
English |
Y |
| Pastime with Good Company |
Henry VIII |
16th c. |
English |
Y |
| Quant Je Le Voi/Bon Vin Doit/Cis Chans Veult Boire |
Anonymous. Source: Le Roman de Fauvel |
Early 14th c. |
French |
Y |
| Since First I Saw Your Face |
Thomas Ford (attrib.) |
1607 |
English |
Y |
| Tant Que Vivray |
Claudin de Sermisy |
early 16th c. |
French |
Y |
| Tappster, Drynker |
Anonymous. Source: Selden Manuscript |
15th c. |
English |
Y |
| There Were Three Ravens |
Source: Thomas Ravenscroft, Melismata |
1611 |
English |
Y |
| Tres Morillas Me Enamoran |
Anonymous. Source: Cancionero Musical de Palacio |
15th c. |
Castilian |
Y |
| Whereto Should I Express |
Henry VIII (attrib. |
16th c. |
English |
Y |
| Your Shining Eyes |
Thomas Bateson |
1604 |
English |
Y |